Trees of Translation is an experiment in visualizing the translation of poetry and making the changelog of the process visible for readers. On the page linked above, readers will find poems by American poet Emily Dickinson and Chilean poet Victoria Ramirez, translated into the other's language (Dickinson from English to Spanish, Ramirez vice-versa). The translation process was encoded by the translators, using fan-shaped markings to indicate visible and erased text (readers can find more information about the technique in the Legend section). The resulting graphs - elegant, fan-like visualizations - are presented alongside the original and translated text. The techniques make the translations available for enjoyable viewing but not copying. Trees of Translation was created by Baltazar Perez, Ilana Levin, Simon Lopez, Rodrigo Olavarria, and Francisco Cardemil.